Subtiitrite tõlge

Teie tekst tõlgitakse audiosalvestist kuulates lähtekeelest sihtkeelde. Selleks et tõlge oleks võimalikult täpne, korrektne ning arusaadav, on oluline, et audiofail oleks maksimaalselt hea kvaliteediga.

Võta meiega ühendust

Kersti HansenTõlkebüroo juht