Läti tõlge
Kas sa teadsid, et sõna „naba“ tähendab nii läti kui ka eesti keeles sama? Põnev sõnaline sarnasus naaberriigi keeltes, eks ole!
Läti keel on balti keel, mida kõneldakse peamiselt Lätis. See kuulub indoeuroopa keelkonna idabalti rühma ning on suguluses leedu keelega. Keelel on märkimisväärne roll riigi kultuuris, kirjanduses ja hariduses, kujundades rikkalikult Läti identiteeti.
Kui soovid oma sõnumit edastada läti keeles, siis aitame sind meeleldi läti-eesti tõlgetega. Meie kogenud meeskond tõlgib sujuvalt eesti keelest läti keelde, aga ka inglise keelest läti keelde. Just nii, nagu sul vaja.
Kuidas leida parimaid eesti-läti tõlkeid pakkuv tõlkebüroo? Teame, et see võib olla keeruline, sest konkurents on tihe ja häid teenusepakkujaid on mitmeid.
Juba aastast 2010 seisame iga päev selle eest, et olla usaldusväärne ja professionaalne partner eesti-läti ja läti-eesti tõlgetel. Pakume tõlget läti keelest ka teistesse keeltesse.
Meie jaoks pole lahendamatuid olukordi, küll aga on meil oskused ja fantaasiat. Tänu sellele oleme valmis vastama ka kõige nõudlikumatele soovidele, pakkudes mitmekülgset tõlketeenust erinevates valdkondades.
Aabwelli tõlkebüroo särab konkurentide seas, kuna:
- hoides kvaliteeti kõrgel, panustame kiirusesse, sest aega on kõigil meil ühepalju see tähendab vähe;
- tõlkijad tõlgivad oma emakeelde;
- tagame hoolikalt toimetatud tekstid;
- mitmekesine tõlkijate valik võimaldab leida mõttevahendaja, kes on spetsialiseerunud just sinu valdkonna tekstidele;
- säilitame sinu terminoloogia, tagades sealjuures tõlgete kvaliteedi ja ühtluse.
Saada julgelt oma eesti-läti või läti-eesti tõlkepäring
ja lubame, et parim versioon tõlkest on peagi su postkastis!
Veebilehed
Tagame veebilehe sisu täpse, professionaalse ja loomuliku tõlke, mis kõnetab soovitud sihtgruppi.
Tootetutvustused
Tõlgime sinu toodete tutvustused, et jõuaksid laiema rahvusvahelise auditooriumini, suurendades seeläbi müüginumbreid.
Tootekataloogid
Tänu kvaliteetsele eesti-läti tõlkele võid olla kindel, et sinu tootekataloog jõuab potentsiaalsete klientideni selgelt ja veenvalt.
Kasutusjuhendid
Hoolitseme selle eest, et kasutusjuhendid oleksid arusaadavad ja täpse eesti-läti või läti-eesti tõlkega, tagades tarbijate ohutuse ja rahulolu.
Lepingud
Teadagi, et äriõiguslikud dokumendid nõuavad täpsust ja selgust. Meie professionaalsed tõlkijad tagavad, et su lepingud, olenemata sellest, kas vajad läti-inglise, inglise-läti või hoopis eesti-läti tõlget, jäävad lõpuni mõistetavaks ja täpseks.
Turundustekstid
Sinu ettevõtte müügisõnumite tõlkimisel eesti keelest läti keelde või vastupidi pöörame erilist tähelepanu just vastava keelekasutuse turunduslikule mõjule. Ikka selleks, et see jõuaks soovitud sihtgrupini selgelt ja veenvalt.
Ja mis iganes teksti just sina vajad.
Lisaks pakume võimalust lasta meie läti keelt emakeelena rääkival toimetajal toimetada või parandada juba olemasolevat lätikeelset teksti.