Inglise tõlge

Kas Sa teadsid, et uncopyrightable, mis viitab kontseptsioonile, millele ei saa autoriõigust kohaldada, on ainus ingliskeelne sõna, millel puudub ametlik vastand? Põnev, eks!

Ent rääkides eesti-inglise tõlkest, siis ligikaudu 2 miljardit inimest maailmas valdab inglise keelt vähemalt elementaarse suhtluse tasandil. Seetõttu on inglise keel oluline rahvusvahelises äris, teaduses, tehnoloogias ja meelelahutuses.

Kuidas leida parim eesti-inglise tõlketeenust pakkuv tõlkebüroo?

Teame, et see võib olla keeruline, sest konkurents on tihe ja häid teenusepakkujaid on mitmeid

Juba aastast 2010 seisame iga päev selle eest, et olla usaldusväärne ja professionaalne partner eesti-inglise ja inglise-eesti tõlgetel.

Meie jaoks pole lahendamatuid olukordi, küll aga on meil oskused ja fantaasiat. Seetõttu oleme valmis vastama ka kõige nõudlikumatele soovidele, pakkudes mitmekülgset tõlketeenust erinevates valdkondades.

Aabwelli tõlkebüroo särab konkurentide hulgas mitme Sinu jaoks kasuliku teguri poolest:

  • Hoides kvaliteeti kõrgel, panustame kiirusesse, sest aega on kõigil meil ühepalju – see tähendab vähe
  • Tõlkijad tõlgivad enda emakeelde
  • Tagame hoolikalt toimetatud tekstid
  • Mitmekesine tõlkijate valik võimaldab leida mõttevahendaja, kes on spetsialiseerunud just sinu valdkonna tekstidele
  • Säilitame sinu terminoloogiat, tagades sealjuures tõlgete kvaliteedi ja ühtluse

Saada julgelt oma eesti-inglise või inglise-eesti tõlkepäring ja lubame, et parim versioon tõlkest on peagi su postkastis!

Veebilehed

Tagame veebilehe sisu täpse, professionaalse ja loomuliku tõlke, mis kõnetab soovitud sihtgruppi

Tootetutvustused

Tõlgime sinu toodete tutvustused, et jõuaksid laiema rahvusvahelise auditooriumini, suurendades seeläbi müüginumbreid

Tootekataloogid

Tänu kvaliteetsele eesti-inglise tõlkele tagame, et sinu tootekataloog jõuab potentsiaalsete klientideni selgelt ja veenvalt

Kasutusjuhendid

Hoolitseme selle eest, et kasutusjuhendid oleksid arusaadavad ja täpse eesti-inglise või inglise-eesti tõlkega, tagades tarbijate ohutuse ja rahulolu

Lepingud

Meie professionaalsed tõlkijad tagavad, et su lepingud, olenemata sellest, kas vajad eesti-inglise või hoopis inglise-eesti tõlget, jäävad lõpuni mõistetavaks ja täpseks

Turundustekstid

Sinu ettevõtte müügisõnumite tõlkimisel eesti keelest inglise keelde või vastupidi pöörame erilist tähelepanu just vastava keele turunduslikule mõjule

Ja mis iganes teksti just sina vajad!

Lisaks pakume võimalust lasta meie inglise keelt emakeelena rääkival toimetajal redigeerida või parandada juba olemasolevat ingliskeelset teksti.

Kirjuta meile!

Saada meile oma inglise keele tõlke päring ja lubame, et meie professionaalne meeskond loob sulle tõlke, millest sa ei suuda keelduda! Oleme vaid ühe kirja kaugusel.







    Failid

    Maksimaalselt viis (5) faili kokku kuni 50 MB.